全球化(五)之歐洲多元文化篇

Source: EU

歐洲多元文化

統合和多元文化並非不能兩存,歐盟的口號就是「多元一體」(United in Diversity)。一個簡單的例子為歐盟的語言政策。

例子:歐盟的官法語言

全球化之下,英語雖然獨大,但歐盟作為一個奠基於多元社會的政經組織,仍十分尊重其他語言,其包括英語在內的官方語言就有24種之多。歐盟規定所有官方文件都必須翻譯成24種語言,以供28個成員國的人民參閱。成員國的人民如向歐盟提出書面查詢,歐盟亦必須以該國人民的語言答覆。

Source: EU

考考你,你知道在歐盟最多人說的母語是甚麼嗎?(答案見本頁最後) Source: EU

歐盟的24種法定語言:

Bulgarian

保加利亞語

French

法語

Maltese

馬爾他語

Croatian

克羅地亞語

German

德語

Polish

波蘭語

Czech

捷克語

Greek

希臘語

Portuguese

葡萄牙語

Danish

丹麥語

Hungarian

匈牙利語

Romanian

羅馬尼亞語

Dutch

荷蘭語

Irish

愛爾蘭語

Slovak

斯洛伐克語

English

英語

Italian

意大利語

Slovene

斯洛文尼亞語

Estonian

愛沙尼亞語

Latvian

拉脫維亞語

Spanish

西班牙語

Finnish

芬蘭語

Lithuanian

立陶宛語

Swedish

瑞典語

 

答案: 德語 (佔16%歐盟人口)

冷知識:

你知道甚麼是世界語(Esperanto)嗎?世界語由波蘭物理學家柴門震夫(L.L. Zamenhof)於十九世紀末發明。它糅合了好幾種歐洲語言,其文法卻相當簡約,目的是讓世界各地的人民能輕鬆地掌握這門外語,增加彼此間的了解,從而減少紛爭。

Tagged with:     , , , , , ,