歐洲多元文化
統合和多元文化並非不能兩存,歐盟的口號就是「多元一體」(United in Diversity)。一個簡單的例子為歐盟的語言政策。
例子:歐盟的官法語言
全球化之下,英語雖然獨大,但歐盟作為一個奠基於多元社會的政經組織,仍十分尊重其他語言,其包括英語在內的官方語言就有24種之多。歐盟規定所有官方文件都必須翻譯成24種語言,以供28個成員國的人民參閱。成員國的人民如向歐盟提出書面查詢,歐盟亦必須以該國人民的語言答覆。
歐盟的24種法定語言:
Bulgarian 保加利亞語 |
French 法語 |
Maltese 馬爾他語 |
Croatian 克羅地亞語 |
German 德語 |
Polish 波蘭語 |
Czech 捷克語 |
Greek 希臘語 |
Portuguese 葡萄牙語 |
Danish 丹麥語 |
Hungarian 匈牙利語 |
Romanian 羅馬尼亞語 |
Dutch 荷蘭語 |
Irish 愛爾蘭語 |
Slovak 斯洛伐克語 |
English 英語 |
Italian 意大利語 |
Slovene 斯洛文尼亞語 |
Estonian 愛沙尼亞語 |
Latvian 拉脫維亞語 |
Spanish 西班牙語 |
Finnish 芬蘭語 |
Lithuanian 立陶宛語 |
Swedish 瑞典語
|
答案: 德語 (佔16%歐盟人口)
冷知識:
你知道甚麼是世界語(Esperanto)嗎?世界語由波蘭物理學家柴門震夫(L.L. Zamenhof)於十九世紀末發明。它糅合了好幾種歐洲語言,其文法卻相當簡約,目的是讓世界各地的人民能輕鬆地掌握這門外語,增加彼此間的了解,從而減少紛爭。